分卷阅读41(2 / 2)

上一页 目录 下一章

阿干立马坐了起来,说:“当然,我魅力无限!看来你的审美没一点问题。你很漂亮、很性感,最重要的是你的审美很正常,完全是艺术家审美观!想来毕加索的画你都能挑出瑕疵!“(英语翻为汉语)

艾玛笑答:“还是你了解我,什么毕加索,什么达芬奇……

艾玛笑说:“希望毕加索不要听见我们拿他开玩笑,其实……我做梦都想要张毕加索的一幅画!

阿干说:“为什么呢?你真会欣赏画吗?“

艾玛说:“不不……从小最烦画画!“

阿干说:“那又为什么呢!“

艾玛说:“这样我就不用工作了,再也不天天吃面包了。“阿干,法兰克、布鲁斯、艾玛笑起来。

很是欢乐!一顿愉快,充满欢笑的晚餐!

晚饭后,刚好是礼拜天,艾玛与布鲁斯领着阿干和法兰克去教堂!在路上还讲了两个关于基督的故事!

一个是关于神赐给我们的诗歌,就是力量,就是奇迹的(黑色波浪中的歌声):1920年10月,一个漆黑的夜晚,在英国 斯特兰腊尔西岸的布里斯托尔湾的洋面 上,发生了一起船只相撞事件。一艘名 叫“洛瓦号”的小汽船跟一艘比它大十多 倍的航班船相撞后沉没了,104名搭乘 者中有11名乘务员和14名旅客下落不明 。

艾利森国际保险公司的督察官弗朗哥·马 金纳从下沉的船身中被抛了出来,他在 黑色的波浪中挣扎着。救生船这会儿为 什么还不来?他觉得自己已经气息奄奄 了。渐渐地,附近的呼救声、哭喊声低 了下来,似乎所有的生命全被浪头吞没 ,死一般的沉寂在周围扩散开去。就在 这令人毛骨悚然的寂静中,突然----完 全出人意料,传来了一阵优美的歌声。 那是一个女人的声音,歌曲丝毫也没有 走调,而且也不带一点儿哆嗦。那歌唱 者简直像面对着客厅里众多的来宾在进 行表演一样。

马金纳静下心来倾听着,一会儿就听得 入了神。教堂里的赞美诗从没有这么高 雅;大声乐家的独唱也从没有这般优美 。寒冷、疲劳刹那间不知飞向了何处, 他的心境完全复苏了。他循着歌声,朝 那个方向游去。

靠近一看,那儿浮着一根很大的圆木头 ,可能是汽船下沉的时候漂出来的。几 个女人正抱住它,唱歌的人就在其中, 她是个很年轻的姑娘。大浪劈头盖脸地 打下来,她却仍然镇定自若地唱着。在 等待救生船到来的时候,为了让其他妇 女不丧失力气,为了使她们不致因寒冷 和失神而放开那根圆木头,她用自己的 歌声给她们增添着精神和力量。

就像马金纳借助姑娘的歌声游靠过去一 样,一艘小艇也以那优美的歌声为导航 ,终于穿过黑暗驶了过来。于是,马金 纳、那唱歌的姑娘和其余的妇女都被救 了上来。

面对困境的时候,也可以垂头丧气地哭 泣或哀号;也可以把恐惧和烦恼暂时放 在一边,唱只动听的歌,放松自己,也 鼓舞别人。

第二个是关于耶稣为拯救罪人,早在2000年前为了洗净我们的罪被钉在十字架的故事。(天堂杂货店)

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:blnovelhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章