分卷阅读94(2 / 2)

上一页 目录 下一章

“我认为这跟你的努力并没有太大关系。”兰多精明地说,“如果昨晚你想抓住迪尔,他就跑不了,雾气会成为抵挡住你开枪射中他的理由吗?我见过你蒙眼开枪,在颠簸的船上你准确地打爆了帕德大副脑袋上顶着的苹果——”

兰多说一半,便看见男人懒洋洋地笑了。

“我当你在夸奖我。”

兰多愤怒地闭上了唇,想了想,强忍住不去看男人微微上翘的唇角,硬着头皮把自己想说的说完:“整件事确实有成功的可能——但是我说了,我认为你做事从来不会给自己规定一个充满了未知定数的计划,会这样只有一个原因:你在动摇,试图让老天爷给你做出一个决定。”

“精彩的推理。”雷蒙德“啪啪”轻击掌心,“可是都是一派胡言。”

兰多被气得倒吸一口凉气。

他觉得自己的猜测一点问题都没有,然而他该死的就是没办法从雷蒙德的脸上看到哪怕一丝丝的破绽!

“在你一系列的咄咄逼人后,”雷蒙德拎起精致的描金陶瓷茶壶,亲自给黑发年轻人倒了杯热腾腾的红茶,“我是不是该象征性地问一句,你昨晚梦见什么了突然给了你这么大的启发?”

“昨晚我辛辛苦苦给你挑选出来的书你都放回去了!”

“啊,原来是在不满意这个。”

“不许用这种和宠物说话的语气和我说话!我说!我辛辛苦苦给你挑选的书,你他妈看都没看一眼就给我塞回去了,什么意思?!”

“身为宠物为什么还能挑剔主人和自己说话的语气?”

“……”

“你并没有'辛辛苦苦'挑选,你只是负责把它们从书架上拿下来,然后拍拍灰,放到地上,”雷蒙德说,“而且,谁告诉你我没看过了?有用的我都抄下来在羊皮纸上了,我并不想天天带着那些旧书走来走去,那些灰尘螨虫让我觉得想要打喷嚏……”

说到这里,男人顿了顿,似乎略有感慨似的任性地说:“我讨厌一切上了年纪陈旧的东西。”

“你在说你自己吗?”兰多刻薄地反问。

没等雷蒙德作出反应,他已经接连后退两步,然后用争先恐后的步伐转身往楼上跑去——就好像谁会拦着他不让他去似的……

而雷蒙德当然知道黑发年轻人这样火烧屁股的情况只有一种可能——他这是去找雷蒙德口中说的羊皮纸了,并且如果不出意外的话,他可以成功地在办公桌上最显眼的地方找到它……想到这里,单手支撑着下颚的男人轻轻嗤笑了一声,忍不住轻轻摇首,用不知道含着什么情绪的语气低声叹息:“真是个单纯的家伙……”

他话语刚落,楼上又想起了“噔噔噔”什么人赤着脚跑来跑去的声音,没一会儿刚刚消失的黑发年轻人又如同一阵龙卷风似的刮到他面前,微微瞪大眼:“你

最新通知

网址已经更换, 最新网址是:blnovelhub.com 关于解决UC浏览器转码章节混乱, 请尽可能不要用UC浏览器访问本站,推荐下载火狐浏览器, 请重新添加网址到浏览器书签里

目前上了广告, 理解下, 只有这样才可以长期存在下去, 点到广告返回不了可以关闭页面重新打开本站,然后通过阅读记录继续上一次的阅读

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一页 目录 下一章